(Proverbs 13:2 KJV) A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
What is wrong with simple literal translations? The KJV has it in “eats” (398) while the NASB confuses it with “enjoys”. I think of many ways this picture is used. When an athlete gets buried by the competition we talk about how he “ate it”. We know what it means to “eat our words”. That is probably the idea here.
How is the meal when you have to eat your words? If we have been positive and honest then the taste can be quite pleasant. If we have been critical and stretching things a bit they can come back to bite us.
So? If you are going to “eat it” keep in mind that you have a say in what the main course involves.