(Proverbs 10:3 KJV) The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
This is a verse that is easier to deal with if you consult different translations and look at some of the study tools available. The NASB seems to be saying that God will never stand by and let one of His children get hungry. That is literally nonsense. We all experience hunger. It is how we know it is time to eat. So we need to look a little deeper.
Different translations give us a clue. Notice that the KJV says “soul” (5315) of the “righteous” (6662). That brings the meaning into reach. Also notice the marginal notes in the NASB. There is says it is literally the “soul of the righteous”. If that is what it means then why didn’t they translate it that way? Sometimes I see why a friend of mine is so fed up with the NASB.
Another item of interest is that the verb in the first phrase seems to be an interpretation, not in the Hebrew. It has the Lord and the righteous but what is the action?
So? I think the figurative, spiritual understanding is best. God will not allow our soul to dry up and wither. He will be with us and hold us up through any trial. I can live with that.