(Proverbs 26:24 KJV) He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Translation is always a mystery to me. You have the NASB and the KJV using different words. The English words are close in meaning with the KJV being better because it brings out the concept of hypocrisy. At the same time my software tells me that they use different words at this point in the Hebrew. You and I would not see any difference. They appear to be homonyms. If I remember my high school English that means they sound the same but have different meanings.
The general point is to avoid hypocrisy. Honesty and openness are to be a part of the personality and practice of the believer. I imagine there is a little wiggle room, such as having your wife ask if the dress makes her look fat or expressing your joy about a birthday present, but we should keep the wiggles to a minimum and always to protect the other person.
So? Don’t beat around the bush when the bush needs to be pulled out. This is another approach to the place of truth and lies in God’s economy.