Proverbs 10:2 (KJV) Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
One reason I like the word for word translation philosophy is because it allows the Holy Spirit to stimulate my mind to greater understanding. I don’t like translators deciding how to interpret God‘s word for me. I accept the fact that there are times when that may be necessary because of the multiple meanings of a word, but here we have a simple, literal phrase “treasures of wickedness” which the NASB has decided to paraphrase as “ill-gotten gains”. While it’s true, that that is the meaning it is not what it says.
I like the turn of phrase in the KJV. It makes me think more than the modern phrase in the NASB.
So? Opinions may vary. I’m sure they do. I still have this belief that God said things the way He did because He wanted them to be said that way. I don’t think He was confused.
Monday, February 10, 2025
Spare Me the Paraphrase
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment