(Proverbs 20:25 KJV) It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
We come across another place where the Hebrew gets different translations. The KJV talks about “devoureth” (3216) and the NASB says “say rashly” (3886b). In the Hebrew, as far as I can tell the word is written exactly the same in both places but often the same word can have different meanings.
Take for instance the English word “bear”. What does it mean? It all depends on context. First, is it a noun or a verb? That makes a difference but in the Hebrew our word is a verb. Okay. So are you bearing a load, bearing left or bearing a child? Do you see the problem? In situations like this I like to consider both in order to come to an understanding.
That is part of the point. It is often necessary to wait for meaning to develop. Sometimes that is just matter of pondering. Sometimes it is purely time.
So? Don’t make major decisions on the spur of the moment. Often time and thought will reveal nuances that you had not taken into consideration.