(Pro 9:4 KJV) Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Here it is Wisdom speaking. Although she is speaking specifically to the “naive” (6612a) there is a sense in which she speaks to everyone. If you look down at verse 16 you see the same words coming out of the mouth of a “foolish woman”. There is a sense in which she is also speaking to everyone.
(Pro 9:16 KJV) Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,The key in both cases is the meaning of “lacks” (2638) “understanding” (3820). The KJV has “wanteth understanding”. Neither one gives the best translation. NASB does better with “lacks”. In modern times “want” means to desire. In 1611 it meant to be without. And the margin of the NASB point out “understanding” literally means “heart”. So the call is to people who have heart problems created by sin and ignorance.
So? If you have heart problems you don’t go to see the dermatologist. You don’t consult the dentist. We need to seek real solutions to what ails us.