(Proverbs 31:25 KJV) Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
“Honour” (dignity NASB) (1926) is a case of undertranslation. It is used widely from an ox to old men but the most common reference is to God himself. The most common translation in the NASB is “majesty”. The KJV uses “glory” and “majesty” most frequently. In this case we are looking at a description of the model wife. We do not get the picture of a simpering little doormat who runs around picking up socks. This verse is wedged in transition between her business activity and her spiritual contributions. It speaks of her character.
“Dignity” (1926) is a quality that can be cultivated but it can become artificial and proud. Instead of majestic it can become pompous and arrogant. The key for us is to let it become a reflection of the time we have spent with the Lord and a product of worship rather than the results of a self help program.
So? Daily exposure to majesty gives us a dignity that is life resistant. Thus patience becomes a fruit of the Spirit not a result of discipline.