Are we talking about a “bribe” (7810) (NASB) or a “gift” (KJV)? Does it make a difference? In English, yes. One is within the envelope of honorable, the other is wrong.
But what about in the Hebrew? Other cultures take a more lenient view of what we would call a “bribe.” In many cultures it is expected and they would really wonder what you problem is. As I read this verse it seems a positive thing but the literal meanings make me wonder.
“Precious stone” (charm NASB) (68/2580) is an interesting compound word. It literally means “stone of favor” or “stone of grace.” This “favor” is what Noah found in the eyes of the Lord. This word keeps popping up in the most unlikely places. But the word for “stone” is translated as “weight” in Proverbs in the NASB. They were the weights used to do business. They were supposed to be honest and give fair value. This was not always the case. Consider the following verse.
Proverbs 20:23 Differing weights are an abomination to the LORD, And a false scale is not good.The question becomes one of intent and justice. If your “gift” is just a mark of generosity, well and good. If it is designed to distort justice and to give an advantage because you are richer than the next guy, we have a problem.
So? Do you bribe or give? Your attitude and purpose make a difference. Be honorable, righteous and above board. We owe it to our Holy God.