As I was studying this verse I noticed that the word “go” (proceed NASB) (833) is sometimes translated with the idea of “to bless,” not in this verse but in other verses in the OT. How would it read it we try a Pumice Pathetic Paraphrase on it and substitute “bless”?
(Proverbs 9:6 PPP) Forsake the foolishness, and live; and let understanding bless you.When we move away from doing things the way the world does them and turn to God’s ways we are blessed.
So? You have an invitation to the wedding feast of the lamb. You have RSVP’d and are ready to go. Remember that little slip of paper that had a map and directions? Take it with you. Follow it. If you don’t you might miss the party.